Новичок львовских «Карпат» Ади Мегремич, рассказал, что уже вполне понимает в рабочем объеме украинский язык.

Ади Мегремич (фото: fckarpaty.com)

— Я играл в Латвии, где слышал русскую речь. После этого выступал в Чехии и Словакии, а местные языки похожи на украинский. Мой родной боснийский также близок к вашей речи. Я понимаю много слов и у меня практически не возникает проблем с коммуникацией. Вообще у меня хорошие отношения с языками: владею английским, немецким, чешским, словацким и русским, — и планирую пополнить свой список. Будьте уверены, следующим будет украинский. Даю двести процентов!

Я был еще маленьким, когда в 1992-м началась Боснийская война, поэтому не помню всех ужасов. Родители собрали все вещи, и мы немедленно переехали в Германию, поскольку ситуация на родине была довольно тяжелой. Отец еще немного побыл в Боснии и Герцеговине, а затем приехал к нам. Война — это страшно. Я слышал о ситуации на востоке Украины и искренне сочувствую вам. Я понимаю, насколько это ужасно. Надеюсь, что у вас все будет хорошо, — приводит слова боснийца официальный сайт «Карпат».

Источник: ДинамоКиев

Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
  Подписаться  
Уведомление о